martes, 11 de diciembre de 2012

Tsotsil (colores)


Colores en Tsotsil.
Los colores claves son:

Yox: verde.

Tsoj: rojo.

Kajvel: café.

chakxik’: Gris.

K’on: Amarrillo.

Sak: blanco.

Yaxuran: morado

Ik’t’uban: azul.

Ik’: negro.

Colores a que se parecen.

Yoxyoxtik: parecido a verde (limón)

Tsojtsojtik: parecido a rojo (rosada)

Cajvelcalfeltik: parecido a café.

Chakxik’chakxik’tik: parecido a gris.

K’onk’on tik: parecido a amarillo (naranja)

Saksaktik: parecido a blanco.

Yaxuranyaxurantik: parecido a morado.

Ik’t’ubanik’t’ubantik: parecido a azul.

Ik’ik’tik: parecido a negro.


Podemos también combinar colores.


Ik’ ta sak’= Gris.

K’on ta Tsoj= anaranjado.

Sak ta tsoj= Rosado.

Ik’t’uban ta sak= celeste.

Tsoj ta ik’= Guinda.

Yaxuran ta sak= Lila.

Yabtel: Hilario Gómez Pérez.


Referencia: Damián López López. Desarrollo de una software de la lengua Tsotsil…......UNACH.2011.


12: 12: 12. Tuxtla Gutiérrez Chiapas.

lunes, 10 de diciembre de 2012

Tsotsil (cosas básicas de una casa)


¿K’USI OY TA ANA?
¿QUE HAY EN TU CASA?

OY= HAY.

Nichim: Flor/ rosa.
Karo: carro.
Ts’i’: perro.
Mut: pájaro.
Mexa: mesa.
Ka’: caballo.
Vakax: vaca.
Bin: olla.
Boch: jícara.
Xila: silla.
Mexa: mesa.
K’ib: cántaro.
Tem: cama
Ventana: ventana.
Xaltem: sartén.
Sup: gato
Si’: leña
Pox: trago
Kaxa: caja
Te’: árbol
K’in: fiesta
Xavon: jabón
Vun: cuaderno o libro
Mexa: mesa.

La mayoría de las cosas que no están elaboradas por los tsotsiles  son llamados tal cual como en español. O puede ser que lo digan en forma similar.

Televisión
 lario. Radio
Recamara
Luz
Computadora
Celular
Refrigerador
Bicicleta
Motocicleta. Etc.

Se contesta utilizando el oy (hay).
Ejemplo…  oy xila, oy mexa: hay silla, hay mesa.
Ahora bien si quieren decir mi, tu, su.. recuerden
Utilizar el J A S, Si empieza con consonante y K Av Y, Si empieza con vocal.
Jkaro, Akaro, Skaro: Mi carro, Tu carro, Su carro.
Jkomputarora, Acomputadora, Scomputadora: mi computadora, tu computadora, su computadora.

Kolabalik.

Yabtel: Hilario Gómez Pérez.

Referencia: Chano Bats’ik’op de Mariano Reynaldo Vázquez López.

Tsotsil ( Algunas Comidas)


¿K’usi cha lajes.? ¿Que comes o que consumes?
Variante Chamula.

Ta jlajes= consumo o como.


Axux: ajo.
Ixim: maiz.
Comida en todo santos.
Ajan: elote
Chichol: tomate
Chenek’: frijol
T’ul: conejo.
Turasnu: durazno
Tu’ix: cebolla
Choy: pesacdo
Bek’et: carne de res.
Alak’: pollo.
Kulantu: cilantro.
Isak’: papá.
Itaj: verdura.
Koko’on: epazote
Ton alak’: blanquillo.
Mats’: pozole.
Resku’: refresco.
Vaj: Tortilla.
K’oxox: tostada.
Ich: chile.
Ats’am: sal.
Kexu: queso.
Lobol: platano
Ul: atole.
Mantsana: manzana.
Alaxa: Naranja.
Alvanux: Rabano.
Chitom: puerco.
Elmonix: limon.
K’evex: papausa.
Makom: mora.
Paxak’: piña.
On: aguacate.
Pech’: pato.
Tuluk’: guajolote/pavo.
Mailchon: armadillo
Chij:borrego
Sirvela: ciruela.
Po’an: Jocote.
Ch’o: raton.


Si es frito o  cuando le ponen aceite; se le agrega ch’ilbil. Primero se le pone el ch’ilbil.
Ch’ilbil choy: pescado frito.
Chilbil alak’: pollo frito.
Ch’ilbil ton alak’: huevo revuelto, estrellado (hecha con aceite).

Se le agrega kalto, si la comida es de caldo.
Kalto alak’: caldo de pollo.
Kalto chitom: caldo de puerco.

Los tsotsiles pueden decir  también…
Vaj ta ats’am. Tortilla con sal.
Vaj ta camaron: tortilla con camarón.
Vaj ta on. Tortilla con aguacate.


Yabtel: Lic.  Hilario Gómez Pérez.
KOLABALIK.

Referencia: Chano Bats’ik’op de Mariano Reynaldo Vázquez López.


Tsotsil (Parentescos)


Uts’ alaletik/Parentescos. (variante Chamula)

Ajnilil= Esposa
Malalil=esposo.
Alibil= Nuera
Bolil= Cuyado (hombre).
Momil= Nieta
Malalil=Marido.
Me’il= Mamá
Muk’totil=Abuelo.
yayail= abuela.
Molni’il= suegro
Me’ni’il=suegra.
Ni’il= yerno.
Lekomil= novia/ pretendida.
Kumpareil: compadre
Kumaleil= comadre.
Totil=papá
Bankilil= hermano
Keremil= niño/hijo/joven.
Tsebil= niña/hija/joven
Ch’ultotil= padrino
Ch’ulme’il= Madrina
Cha’totil= padrastro
Cha’me’il=Madrastra
Juntotil=Tio
Junme’il=Tia

Nos damos cuenta que todos tiene terminación il, totil, me’il, lo cual indica que no esta especificada, puede ser de alguien; mientras que cuando se posee y se  estructura en una frase se omite el sufijo il. 
Ejemplo
Xloxa sbi junme’.
Rosa se llama mi tia.


Ahora si queremos decir en forma de mi, tu, su. Se omite nueva la il, y se le agrega J A S o K Av Y.
Jtot= mi papá      Atot= tu papá      Stot= su papá
Jme’ = mi mamá               Ame’ = tu mamá      Sme’= su mamá
Kajnil = mi esposa  Avajnil = tu esposa    Yajnil= su esposa.

Se usan de la siguiente manera
 J = Mi    A=tu   S= su..   Se utiliza cuando empieza con una consonante.
Se usa el  K= mi    Av=tu Y= Su..  esta se utiliza cuando empieza con una vocal. 


AHORA BIEN  SI QUEREMOS PREGUNTAR NOMBRE .. LO HAREMOS  DE ESTA MANERA.

K’usi sbi Atot= cuál es su nombre  tu papá/ como se llama tu papá.
Y nos contestaran      
Ja’ sbi Ricardo Arjona= es su nombre/ su nombre es  Ricardo Arjona.

K’usi sbi Stot= Cual es su nombre de su papa/ como se llama su papa.
Nos responderán
Ja’ sbi__________________

 Ejemplo.
K’usi sbi Stot Güero velazquez.
Ja’ sbi Manuel Velázquez.

AHORA PARA PREGUNTAR EDAD… SE HACE DE LA SIGUIENTE MANERA, UTILIZANDO EL JAYIB/CUÁNTO.
Jayib sja’bilal Atot= cuantos años tiene tu papá.
Y se contesta.
Oy  59 sja’bilal

El oy se utiliza para referirnos al tener y hay.

Jayib sjabilalal Stot= cuantos años tiene su papá (tercera  persona)
Jayib sja’bilal Stot Güero Velázquez.
Oy  59 sja’bilal.

Kolavalik.
Yabtel: Hilario Gómez Pérez.

Referencia: Chano Bats’ik’op de Mariano Reynaldo Vázquez López.